Published on January 21, 2015 · No Comments
TTXVA BIÊN TẬP
Thi phẩm này của tác giả Trịnh Tiếp (鄭燮, 1693 – 1766).
竹石咬定青山不放鬆,
立根原在破巖中。
千磨萬擊還堅勁,
任爾東西南北風。
Phiên âm :
TRÚC THẠCH
Giảo định thanh sơn bất phóng tùng,
Lập căn nguyên tại phá nham trung.
Thiên ma vạn kích hoàn kiên kính,
Nhậm nhĩ Đông Tây Nam Bắc phong.
Lập căn nguyên tại phá nham trung.
Thiên ma vạn kích hoàn kiên kính,
Nhậm nhĩ Đông Tây Nam Bắc phong.
Bản dịch của Thiên Thanh :
TRÚC VÀ ĐÁ
Bám chặt núi xanh chẳng buông ra,
Gốc mọc vững bền nơi vách xa.
Va đập ngàn muôn vẫn cứng chắc,
Bốn bề gió cuộn mặc thổi qua.
Gốc mọc vững bền nơi vách xa.
Va đập ngàn muôn vẫn cứng chắc,
Bốn bề gió cuộn mặc thổi qua.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét